House Rules:
The fireplace, and the garage roof access ladder are not available for use. .
The house is designed for guests without pets.
The indoor environment remains smoke-free.
We do not accept unaccompanied minors
In the garage, tools necessary for the maintenance of the accommodation or temporarily unused items are stored: they are intended for the exclusive use of the host. The guest can use the garage to store their belongings.
Please report immediately any malfunction or damage that may occur.
It is reminded that check-in will be possible only after personal identification with the presentation of a valid document for the transmission of personal details to the authorities. It is forbidden to host people other than those declared at check-in, with a maximum of four.
To ensure maximum comfort and hygiene for all guests, please do not store or consume food in the bedroom.
Règles de la maison :
La cheminée et l'échelle d'accès au toit du garage ne sont pas disponibles.
La maison est conçue pour des invités sans animaux.
L'intérieur reste un espace sans fumée.
Mineurs non accompagnés interdits.
Dans le garage, des outils nécessaires à l'entretien de l'hébergement ou des objets temporairement inutilisés sont stockés : ils sont destinés à l'usage exclusif de l'hôte. L'invité peut utiliser le garage pour entreposer ses effets personnels.
Veuillez signaler immédiatement tout dysfonctionnement ou dommage qui pourrait se produire.
Il est rappelé que l'accueil dans la maison ne sera possible qu'après identification personnelle avec présentation d'un document valide pour la transmission des informations personnelles aux autorités. Il est interdit d'héberger des personnes autres que celles déclarées lors de l'enregistrement, avec un maximum de quatre.
Pour garantir le maximum de confort et d’hygiène à tous les hôtes, il est demandé de ne pas conserver ni consommer d’aliments dans la chambre.
Reglas de la casa:
La chimenea y la escalera de acceso al techo del garaje no están disponibles para su uso
La casa está diseñada para huéspedes sin mascotas.
El interior se mantiene libre de humo.
Menores no acompañados no admitidos
En el garaje se almacenan herramientas necesarias para el mantenimiento del alojamiento u objetos temporalmente no utilizados: están destinados al uso exclusivo del anfitrión. El huésped puede utilizar el garaje para almacenar sus efectos personales.
Por favor, informe inmediatamente de cualquier mal funcionamiento o daño que pueda ocurrir.
Se recuerda que la acogida en la casa solo será posible después de la identificación personal presentando un documento válido para la transmisión de la información personal a las autoridades. Está prohibido alojar a personas distintas de las declaradas durante el registro, con un máximo de cuatro.
Para garantizar el máximo confort y la máxima higiene a todos los huéspedes, se ruega no guardar ni consumir alimentos en la habitación.
Hausregeln:
Der Kamin und die Zugangstreppe zum Garagendach stehen nicht zur Verfügung.
Das Haus ist für Gäste ohne Haustiere konzipiert.
Die Innenräume bleiben rauchfrei.
Unbegleitete Minderjährige nicht gestattet
Im Keller sind die für die Instandhaltung der Unterkunft benötigten Werkzeuge oder vorübergehend nicht genutzte Gegenstände gelagert: Diese sind ausschließlich für den Gebrauch des Gastgebers bestimmt. Der Gast kann die Garage zur Aufbewahrung seiner persönlichen Gegenstände nutzen.
Bitte melden Sie sofort alle Funktionsstörungen oder Schäden, die auftreten können.
Es wird darauf hingewiesen, dass der Empfang im Haus erst nach persönlicher Identifizierung mit Vorlage eines gültigen Dokuments zur Übermittlung der persönlichen Daten an die Behörden möglich ist. Es ist verboten, andere Personen als die bei der Registrierung angegebenen, mit maximal vier, aufzunehmen.
Um den größtmöglichen Komfort und die bestmögliche Hygiene für alle Gäste zu gewährleisten, bitten wir darum, keine Lebensmittel im Zimmer aufzubewahren oder zu verzehren.
Huisregels:
De open haard en de toegangstrap naar het garagedak zijn niet beschikbaar voor gebruik.
Het huis is ontworpen voor gasten zonder huisdieren.
Binnen blijft de ruimte rookvrij.
Niet-begeleide minderjarigen niet toegestaan
In de garage worden gereedschappen opgeslagen die nodig zijn voor het onderhoud van de accommodatie of tijdelijk niet gebruikte voorwerpen: deze zijn uitsluitend bestemd voor het gebruik van de gastheer. De gast kan de garage gebruiken om zijn persoonlijke bezittingen op te slaan.
Meld eventuele storingen of schade die zich kunnen voordoen onmiddellijk.
Het wordt herinnerd dat de ontvangst in het huis alleen mogelijk is na persoonlijke identificatie door het tonen van een geldig document voor de overdracht van persoonlijke gegevens aan de autoriteiten. Het is verboden om andere personen dan de bij de registratie opgegeven personen te huisvesten, met een maximum van vier.
Om maximaal comfort en optimale hygiëne voor alle gasten te garanderen, verzoeken wij u geen etenswaren in de kamer te bewaren of te consumeren.
暖炉およびガレージ屋根への梯子は使用できません。
当宿泊施設はペット同伴不可となっております。
動物は大好きですが、施設の構造上お迎えすることができません。
室内は全面禁煙です。
未成年者のみでのご宿泊はできません。
ガレージについて:
ガレージには宿泊施設の維持管理に必要な道具や一時的に使用しない物が保管されています。これらはホスト専用です。
お客様はご自身の持ち物の保管目的でガレージをご利用いただけます。
不具合や破損について:
何か不具合や破損が発生した場合は、速やかにご連絡ください。
本人確認について:
法令に基づき、チェックイン時には有効な身分証明書をご提示いただき、必要な情報を当局へ届け出ます。
登録された宿泊者のみ入室可能です。
チェックイン時に申告された方以外の入室は禁止されています。
最大宿泊人数:4名
客室での飲食物の保管・飲食は禁止です。
壁炉和通往车库屋顶的梯子禁止使用。
本住宿不允许携带宠物。
虽然我们非常喜欢动物,但由于房屋结构的原因,无法接待宠物。
室内全面禁止吸烟。
未成年人不得单独入住。
车库内存放着用于房屋维护的工具以及暂时不使用的物品,这些物品仅供房东使用。
客人可以将车库用于存放自己的随身物品。
如发生任何故障或损坏,请立即通知房东。
根据法律规定,办理入住时需出示有效身份证件,并将必要信息提交给相关部门。
只有登记入住的客人可以进入住宿区域。
未在入住时申报的人员禁止入内。
4人
禁止在卧室内存放或食用食物和饮料。
벽난로와 차고 지붕으로 올라가는 사다리는 사용하실 수 없습니다.
본 숙소는 반려동물 동반이 불가합니다.
동물을 매우 좋아하지만, 건물 구조상 모실 수 없습니다.
실내에서는 전면 금연입니다.
미성년자만으로는 숙박하실 수 없습니다.
차고에는 숙소 유지·관리에 필요한 도구와 일시적으로 사용하지 않는 물품이 보관되어 있으며,
이들은 호스트 전용입니다.
고객님께서는 본인의 소지품을 보관하는 목적에 한해 차고를 이용하실 수 있습니다.
고장이나 파손이 발생한 경우, 즉시 연락해 주시기 바랍니다.
관련 법령에 따라 체크인 시 유효한 신분증을 제시해 주셔야 하며,
필요한 정보는 당국에 신고됩니다.
등록된 숙박자만 입실 가능합니다.
체크인 시 신고되지 않은 분의 출입은 금지되어 있습니다.
4명